Deuteronomium 7:18

SVVreest niet voor hen; gedenkt steeds, wat de HEERE, uw God, aan Farao en aan alle Egyptenaren gedaan heeft;
WLCלֹ֥א תִירָ֖א מֵהֶ֑ם זָכֹ֣ר תִּזְכֹּ֗ר אֵ֤ת אֲשֶׁר־עָשָׂה֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לְפַרְעֹ֖ה וּלְכָל־מִצְרָֽיִם׃
Trans.

lō’ ṯîrā’ mēhem zāḵōr tizəkōr ’ēṯ ’ăšer-‘āśâ JHWH ’ĕlōheyḵā ləfarə‘ōh ûləḵāl-miṣərāyim:


ACיח לא תירא מהם  זכר תזכר את אשר עשה יהוה אלהיך לפרעה ולכל מצרים
ASVthou shalt not be afraid of them: thou shalt well remember what Jehovah thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;
BEHave no fear of them, but keep well in mind what the Lord your God did to Pharaoh and to all Egypt;
Darbyfear them not; remember well what Jehovah thy God did unto Pharaoh, and unto all the Egyptians;
ELB05fürchte dich nicht vor ihnen; gedenke doch dessen, was Jehova, dein Gott, dem Pharao und allen Ägyptern getan hat,
LSGNe les crains point. Rappelle à ton souvenir ce que l'Eternel, ton Dieu, a fait à Pharaon et à toute l'Egypte,
Schso fürchte dich nicht vor ihnen! Gedenke doch an das, was der HERR, dein Gott, dem Pharao und allen Ägyptern getan hat;
WebThou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the LORD thy God did to Pharaoh, and to all Egypt;

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs